администратор, дай пожалусто пароль мне буквально скачать субы на 13 сериб пятого сезона и все я нигде их распростронять небуду,просто скачал все субы на 5-ый сезон и вот блин на 13 -ую серию почемуто на английском =)
Пост N: 36
Откуда: славный град Московия
Рейтинг:
0
Отправлено: 12.01.07 18:23. Заголовок: Re:
а кто сюда добавляет эпизоды? просто тут народ переодически спрашивает где взять некоторые из них, а у меня они есть. но как поделиться - понятия не имею ) это, понятное дело, относится только к старым эпизодам
Добавляет тот, кто желает это сделать. Например, у тебя есть серия, которую кто-то попросил - ты берёшь и заливаешь её на доступные сервисы. Всё просто.
Нет, нету. Хотя у одного юзера идея была, но он благополучно куда-то пропал, хотя всем обещал, что фтп будет до НГ. Ладно, посмотрим, может он вернётся ещё.
только переводчики имеют доступ в раздел перевода. субтитры будут продолжать выкладываться на самом сайте в разделе субтитры, сразу как только мы закончим перевод.
Я тоже только сейчас увидел , что в этот раздел нет доступа. Он же открыт был или там секретная информация проходит во время перевода. Смысл блокировки???
Пост N: 316
Откуда: славный град Московия
Рейтинг:
3
Отправлено: 22.01.07 13:22. Заголовок: Re:
хорошо, а тогда почему нельзя присоединиться к переводчикам? это вообще то многим интересно. мне например ) и к тому же интересно знать, что именно там обсуждается? спорные моменты перевода субтитров? или там вообще темы, независимые от Смолвиля? вы мне простите мое любопытство ) английский - мой пунктик, а так получилось, что Смолвиль на нем )))))
и к тому же интересно знать, что именно там обсуждается? спорные моменты перевода субтитров?
Зачем тебе заниматься переводом субтитров??Если английский твой пункт-то тебе легко смотреть и без сабов)))) Но зачем сейчас заниматься переводом, потому что есть уже группа переводчиков которые переводят уже сабы очень давно, к тому же есть chip который переводит быстро и тщательно, а потом все еще и редактируется, поэтому даже не стоит этим заниматься, когда потребуется помощь в переводе, я думаю обратятся к участникам форума, и уверен многие-мы-поможем)))
Пост N: 324
Откуда: славный град Московия
Рейтинг:
3
Отправлено: 22.01.07 15:04. Заголовок: Re:
Windev пишет:
цитата:
Зачем тебе заниматься переводом субтитров??Если английский твой пункт-то тебе легко смотреть и без сабов))))
а просто ради интереса ))) к тому же я не всегда согласна с вариантами перевода официальных их версий, Windev, ты должен был заметить ) а вообще я просто так спросила =) если им понадобится помощь, я думаю, они сами ее прекрасно отыщут )))) вот что еще только любопытно, так это только ли Смолвилем занимаются переводчики? али у них еще какие тайные пристрастия имеются?? =)
Пост N: 328
Откуда: славный град Московия
Рейтинг:
3
Отправлено: 22.01.07 15:27. Заголовок: Re:
Windev да, ты прав, впрочем я уже начинаю привыкать )))) спрошу мб ) а переводить, я и так иногда перевожу. для себя )) смотреть интереснее без сабов. и вообще без перевода. тогда детали не теряются ))
что мне надо сделать чтобы получить пароль для субтитров, ранее было написано что надо написать как минимум 2 поста...написал изменений никаких, может кто-нить даст по доброте своей пароль для сабов к 6.11-Justice???
может кто-нить даст по доброте своей пароль для сабов к 6.11-Justice???
пароль просто так не выдается, его нельзя написать в обычном разделе, и в чате на основном сайте, это строго-за это полгаетеся бан! Поэтому пока присутствуй на форуме, или напиши администратору сообщение для уточней, вообщем наберись терпения, и там не просто 2 сообщений, может и 5 я точно не помню.
довольно странная система, подталкивающая добропорядочных пользователей на флуд ;-)
Нет вот флудить не стоит, такие меры тоже пресекаются!!! По темам общение, небольшая активность на форуме никогда не навредит))! Доступ открывается для зарегестрированых посетителей форума имевших хотя бы небольшую активность на этом форуме!
Администраторы! Help! Обнаружила сегодня ваш замечательный сайт! На форуме вроде по некоторым темам изложила свои мысли. Дайте доступ к закрытым разделам.
А можно вопрос, для спортивного, а почему такая (как бы так мягко выразиться) обязаловка, пока не напишешь- не откроют? Зачем "принуждать" к общению!? или это как то влияет на какой-нибуть ретинг? Вообще-то, если мне есть, что сказать я и без этих пару стартовых отпишусь. Если - нет, то, к сожалению, придёться всякую пургу плести и форум захламлять, лишь бы сабы получить... А так бы, скачала сабу, сказала спасибо, получила удовольствие, дальше бы продолжала сопеть в 2 дырки....и никого бы не раздражала на форуме своим присутствием))))
P.S. Мне как? после выше сказанного сразу чёрвый список примерять... или хотя бы будет бонус за искреность ввиде рус. сабов к 6x13?))
Это не принуждение к общению, но каждый понимает как хочет! Участникам сайта легко очень, все кто зарегестрированны на форум и поддерживают его,то есть его участники, а администрация помогает именно им! Люди которые стараются поддерживать форум своими силами, делают все, чтобы поддерживать не только его, но и самих посетителей(чтобы было интересно, и чтобы они приходили снова), а люди которые приходят на раз воспользоваться работой переводчика, ну это же не правильно! Любой участник преданный этому сайту и форуму, никогда не уйдет на другой сайт,и это как ты посчитала обязаловка ни в чем не состоит, проявить не большую активность позволенную всем, ничего сложного и совсем не трудно! А если тебе есть, что говорить здесь,то значит и сабы легко получать, ведь переводчик и администрация стараются сделать все по лучшему варианту, для участников этого сайта и форуму, а их здесь не мало к тому же хочется этот список пополнять! Тем более присуствием здесь, я думаю никому не помешает;) Ну это как бы мое личное мнение!
Пока дожидаюсь когда дадут доступ, можно вопрос? Только прошу ответить честно. Какие субтитры качественнее chip’a или группы переводчиков, редакции Sofi? На вашем сайте субтитры появляются быстрее, хотелось бы сравнить… И ещё, БОЛЬШОЕ спасибо что есть люди которые не ленятся и переводят, для того чтобы мы могли смотреть!!! Надеюсь на честный ответ =)
И ещё такой вопрос. Ну вот допустим мне дали доступ, но я не проявляю активности, то есть я захожу почти каждый день на сайт скачиваю субтитры, но не пишу в форуме, доступ с меня снимут?
Господа администраторы я вроде тут написал несколько постов на разные темы, не могли бы вы открыть доступ к субтитрам. И еще один вопрос: где я получу пароль? Вы его мне на мыло кинете или в личку?
DbImok Есть какое какая проблема с форумом. Админы сами в закрытый раздел зайти не могут, и тем более не могут открыть доступ другим! Остаётся только ждать, пока переедем!
я на каком-то сайте тоже видел такую систему ... тока там было всё автоматизировано ... оставил пару сообщений на форуме и тебе автоматом дают право скачать файл ... а если фигню пишешь то потом тебе модеры бан
Пост N: 16
Откуда: Страна та же, Город тот же
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.03.07 00:30. Заголовок: Re:
А когда вернут доступ мне? Че-то непривычно натыкаться на закрытые двери. И еще вопрос: можно ли вернуть свой утеряный профиль. Я, конечно, понимаю, сама напросилась, когда говорила о бане в честь свадьбы Лекса и Ланы, но навсегда уходить не хотелось.
Чтоб не флудить , вопрос на засыпку, вот попользовался я сабами, лежащими в открытом доступе. Качество мягко говоря не очень.. Можно ведь перед выклавдыванием проведрить на ошибки форматирования в dsrt и прогнать на предмет орфографических и пунктуацинных ошибок в офисе. Я уж не говорю про то что перевод смахивает на механический через промт или еще что-нить такое. А вообще конечно можно былоб сабы править по русской озвучке, которая я думаю уже есть.
Уважаемые админы вы не могли бы дать мне пароль на архив с субтитрами к серии 6.19 а то не могу посмотреть 20 не посмотрев 19 заранее благодарен Nitroptolemei .....
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет